Agenda Primavera 2015



Aquesta primavera, 
preparo un taller d'esténcil amb els motius japonesos!

This spring, I am preparing Japanese stencil workshop!

この春和柄ステンシル教室を準備しています!



------------------------------------------------------------------------
AGENDA  Abril - Maig / April -  May  2015

11/04  TALLER de BINGATA 
@ Taller de ceràmica Fangueig Carrer Saragossa 13, baixos, Girona

24-25-26/04 Demostració de BINGATA / Taller d'Esténcil / Exposició 
Aires de Japón @ HANDMADE FESTIVALBarcelona

01/05 55a FIRA del DIBUIX i la PINTURA @ Plaça CatalunyaFigueres

09-10/05 EXPOSICIÓ @ PATI de PRIMAVERANavata

31/05 7a FIRA d'OFICIS ARTESANS @ Sant Miquel de Fluvià

-----------------------------------------------------------------------

 Us aniré informant i espero hi ens veiem! 

Please keep up dated and wish see you in there! 

お会いする日を楽しみにしています!






11.3.2011


Today is 4 years aniversary after Tohoku big earthquake.
And even after 4 years, the nuclear accident of Fukushima is still out of control.
There are many people keep evacuate life, far from their home.

I really feel pain in my mind 
when I think this big accident happened
and it has built in order to cover electricity of Tokyo.
I am from Tokyo and since I live in rural area, 
I realize that how enormity of wasting energy 
in our modern life-style just pursuring our convinience.

I would like to encourage Tsunami affected people continuously, even just a little.

今日で東北大震災から4年が経ちました。
4年経っても、原発事故は今も収拾がつかず、
避難生活を強いられ家へ帰れない方たちが沢山います。

私は東京出身ですが、東京の電力をまかなう為に原子力発電所が建てられ
このような大きな事故が起きたと思うと、本当に胸が痛みます。
そして田舎に住んで初めて現代の生活が便利さを追求するばかりに
無駄に消費しているエネルギーの膨大さに愕然とします。

これからも被災した方たちに少しでも寄りそいたいと願っています。

Korekara Japon

 Manopla de cocina, Akabeko (Vaca roja de Fukushima)
赤ベコ鍋つかみ(福島)
 Estuche de plumas, Kokeshi de Miyagi
こけし筆入れ (宮城)
Bolsa, Shishiodori (Baile de Ciervo, Iwate)
鹿踊り巾着 (岩手)


Muchas Gracias por la vuestra visita!!
ご来店頂きまして、ありがとうございました!

Un año mas, participo mercadillo de Korekara Japon 
con productos estampados a mano sobre tela de cotó roig!

11-27 / Marzo / 2015
Korekara Japon @ MITTE BARCELONA
un evento dedicado 
a los afectados por el Tsunami de Japon Marzo 2011

Mercadillo Koreichi horario:
Jueves y Viernes 17h - 21.30h
Sábados 12h-21.30h
(Estaré en el día 14 sábado 12-17h)
por + info: http://korekarajapon.com

今年も東北被災地支援 KOREKARA JAPONのコレ市に
型染布小物を出品しています。
私は14日土曜の12〜17時在店予定。
詳細はこちら。どうぞよろしくお願いいたします!

Spring 2015


Encara fa fred, però es nota que tenim els dies més llargs i la primavera esta arribant.

Estic preparant estèncil de joguines tradiconals de Tohoku, per Korekara Japon:
 Kokeshi de Miyagi, Akabeko de Fukushima i Shishiodori de Iwate.
Espero que us agradin!

We are still in cold season, but  I feel that daytime is longer and spring is nearly in our hand.

I am preparing stencil of  Tohoku tradicional toys, for Korekara Japan:
Kokeshi of Miyagi, Akabeko of Fukushima and Shishiodori of Iwate.
Wish you like them!

寒い日は続きますが、だんだんと日が長くなり、春は近づいているようです。

Korekara Japonに出品するため、東北の郷土玩具のステンシルを準備しています。
宮城のこけし、福島の赤ベコ、岩手の鹿踊り。
皆様のお気に召しますように!



Catalonia Today

Aquest mes, he sortit a la revista Catalonia Today i a Presència.
Moltes gràcies a Maria Àngels per pensar en mi, m'ha fet molta il·lusió col·laborar i ensenyar el meu entorn!
Per llegir l'article: http://www.cataloniatoday.cat/article/109-my-space/806150-yoko-kataoka.html

This month, I appeared on the magazine Catalonia Today and Presència.
Many thanks to Maria Àngels for thinking of me, it is my great pleasure collaborate and show my workshop!
To reed article: http://www.cataloniatoday.cat/article/109-my-space/806150-yoko-kataoka.html

今月号のCatalonia TodayPresènciaに、私の仕事場が紹介されました。
マリアアンジェルス、私のことをいつも気にかけてくれて本当にありがとう!
記事全文はこちらhttp://www.cataloniatoday.cat/article/109-my-space/806150-yoko-kataoka.html

Bon any!



Bon Any 2015!
La meva primera estampació de l'any
"Xais Voladors al Cel"

A Happy 2015!
My 1st printing of the year
"Flying Sheeps on the Sky"

幸多き良い2015年となりますように。
年賀の初刷りをしました。
「宙を翔ぶ羊たち」
本年もどうぞよろしくお願いいたします。


Amb el meu desig de treballar constantment aquest any, 
Vaig menjar Kuromame (mongetes negres) tantes com els anys que tinc.

With my wish of working constantly this year, 
I ate Kuromame (black beans) as much as my age.

豆々しく働けますように、との願いを込めて
元旦の朝に黒豆を年の数だけ食べました。