Furoshiki - Bingata workshop @ Fangueig (Girona)

9:15 Yoko Kataoka 0 Comments


 8 artistas preciosas se han reunido para estampar Furoshikis en Bingata @ Fangueig (Girona) 
y han salido bolsas-furoshiki muy bonitas que tengo ganas de compartir!
Todo un placer conocer un grupo fantástico y gracias por la propuesta tan chula!
Me parece que el taller de Bingata-Furoshiki es más completo, práctico, y un valor añadido ;-) 

先日、風呂敷に紅型を染めるワークショップをジロナで初めて開催し、
8人の素敵なアーティスト達が集い、楽しい個性的な作品が生まれました。
風呂敷に染める事でバックとして、風呂敷として、すぐに活用。
ワークショップがより実用的で、暮らしになじんでいく様で、嬉しい提案です♪

Algunos diseños muy elaborados y dolían los dedos...
凝った図案をして指が腫れあがった方もいました...
Corte de la plantilla, aplicar la reserva, preparar los colores y a estampar!
型彫、糊置き、そして色を準備して色挿し!
Envolvemos Furoshiki con periódico para prevenir manchas no deseadas
白地を汚さない様に新聞紙で包んでから色挿し
↑Imma hizo y nos regaló las asas para el Furoshiki - bolsa que nos va perfecto!
インマさんが風呂敷をバッグにする持ち手を作り、皆にプレゼントしてくれました!↑
Las carpas de color indigo, estampado por Dolors ↑
藍色がきれいな鯉、ドローレスさんの作品↑
↑Nos invita a un cuento, estampado por Valle 
↑おとぎ話の世界に入り込む様なヴァレさんの作品
↑Frutas de otoño, bingata acuarelada de Mireia 
↑ミレイアさんの水彩画風、秋の果実の作品
↑Con la asa, queda una bolsa preciosa! estampada por Anna 
↑持ち手をつけたら素敵なバッグが完成!アナさんの作品。

Hay personas que quieren repetir de nuevo, pues te informaré el próximo taller!
またやりたい!の声あり、次回はぜひご案内をさせて頂きます♪


0 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Calendar 2017

20:00 Yoko Kataoka 0 Comments


Ja tenim aquí el calendari 2017, que és l'any del gall al Japó.
He estampat el gall de casa inspirada en la rajola vidriada ibèrica tradicional.
Es diu que és bon any pels negocis i que les aus blaves porten bona sort.
Et desitjo un 2017 amb bona salut, èxits i que sigui molt actiu!!

El Calendari 2017 és a la venda a 15€ + despeses d'enviament.
La portada és tamany A5, les pàgines de cada mes són tamany A4, 
Imprés amb paper 100% reciclat i tintes ecològiques.
13 dibuixos originals i 365 dies estampats a mà sobre cotó orgànic de Cotó roig.

 És un calendari estacional de Catalunya, espero que t'agradi :-)
Pots comprar aquí o fer la teva comanda a : yoko.kataoka@gmail.com

***

I'm grad to inform you that calendar 2017 is ready for sale! 
2017 is the year of cock in Japan.
On the cover I portrayed my home's rooster and printed it inspired by traditional iberic azulejos.
It is said that it's a good year for business and also that blue bird bring good luck.
I wish you 2017 with good health, success and being very active!

My Calendar 2017 is  for sale at price of 15 € + postage.
Cover is A5 sized, the page of each month is A4 size, 
Printed with waterless ink on 100% recycled paper.
The original 13 printings and 365 days are handprinted on organic cotton from Coto Roig.

It is a seasonal catalan calendar and I hope you enjoy turning page each month.
You can buy it here or  writing me for order at:  yoko.kataoka@gmail.com

***

来年のカレンダーが完成しましたので、販売のご案内です。
2017年は酉年。表紙は我が家の鶏をスペインの青いタイル風に染めました。
酉はとりこむ、商売繁盛の年。青い鳥は幸運をもたらすと言われています。
皆様にとって健やかで益々飛躍の年となります様に、お祈り申し上げます。

一部15€+送料にて、通信販売をさせていただきます。
尚、日本へ発送の場合は12月12日までのご予約で一部2000円(送料込)
というオプションもありますが、到着に時間がかかります。

表紙はA5、開いた各月のページはA4サイズで、
環境にやさしいエコロジーインクを使い再生紙に印刷したカレンダー。
13の原画と365日はCotó Roigのオーガニック綿に型染しています。

毎日めくるのが楽しみな、季節の移ろいをうたう様なカレンダーを目指しています。
ご購入はこちらか、メールにてお待ちしております!→yoko.kataoka@gmail.com






0 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Classe particular de Bingata @ TV3

10:30 Yoko Kataoka 2 Comments


Gràcies de debò a l'equip de "Ja t'ho faràs" de TV3 i a tots vosaltres,
 família i amics per compartir la classe de Bingata! 
Tot i que resumit en 5 minuts, 
ajudarà a donar a conèixer la tècnica i animarà la gent a probar-ho.
Encara no has vist el programa?

****

Gracias de verdad al equipo de "Ja t'ho faràs" de TV3 y a todos vosotros,
família y amigos por compartir la clase de Bingata!
Aunque esta resumida en 5 minutos,
 ayudará a dar a conocer la tecnica y animará la gente para probarlo.
Aún no has visto el programa?

****

TV3のDIY番組"Ja t'ho faràs"制作チームの皆様、家族や友達、
紅型教室のコーナーを見てくださった方々、本当に有難うございました!
放送は5分の短縮版ではありましたが、これを観て興味をもち、
私もやりたい!と言う方が増えると良いです。 
ビデオのリンクを載せますので、ぜひ見てください。


2 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Octubre 2016

19:32 Yoko Kataoka 0 Comments


Ya estamos en pleno otoño, los días pasan deprisa y falta poco para acabar el año.
Me gustaría compartir un trozo de mis días de Octubre con fotos, espero que os guste!!
Muchas gracias por visitar mi blog :-)

10月も終盤、日が短くなり、だんだんと年の瀬が近づいてきました。
10月の出来事を写真と文でつづります。読んで頂けたら嬉しいです♪
いつもブログを見てくださり有難うございます!



Como cada año, el primer domingo de Octubre, participé en la Fira del Paper @ Sarrià de Ter.
Muchas gracias por participar en el taller de Esténcil, lo pasé muy bien al tener visitas bonitas, lástima que este año con la lluvia, tuvimos que terminar antes, pero nos vemos el año que viene!!

恒例10月の最初の日曜日はサリア・デ・テーの紙フェアに、
ステンシルのワークショップで参加しました。
毎年訪ねて来てくれる親子との再会や、友達の訪問もあり、
おかげさまで楽しい一日となり、有難うございました!
今年は雨で少し早めに撤収して残念でしたが、来年も楽しみにしています♪



Una prueba para taller de Bingata en Furoshiki, una propuesta bonita 
que pronto realizamos @ Fangueig Ceràmica (Girona) :-)!!
Este Pez volador de versión otoñal lo hice para el rodaje de programa de TV3 "Ja t'ho faràs".

風呂敷に紅型を染めるワークショップの依頼を受けて試染。
ジロナの陶芸教室Fangeigのスペースにて、来月開催します♪
秋バージョンの飛魚、実は依頼を受けてTV番組の収録の為に準備しました。


 Moltes gràcies a l'equip de "Ja t'ho faràs" una programa de DIY (manualitats) de TV3
per venir al meu taller a grabar una classe particular de Bingata amb en Rafel.
Una vegada editat seràn uns 5 minuts pero hem treballat tot el matí amb molt de gust!

TV3の毎週DIY&モノづくりに挑戦する人気番組「Ja t'ho faràs」撮影チームの皆様、
家までRafelの紅型プライベート教室を撮影しに来てくださり有難うございました!
たった5分間のコーナーですが、皆で一朝かけて楽しい貴重な収録体験でした。


Siempre voy retrasada... pero un año más, estoy preparando calendario 2017 
con deseo de que sea mejor año para todas mis personas queridas!
Ya tengo 13 diseños decididos por fin y si todo va bien, os los presentaré pronto :-)
El 2017 es el año del gallo en mi país y esta plantilla es para la portada! 

いつも遅いですが、今年も2017年のカレンダーを準備しています。
皆様にとって良い一年となる様に願いつつ、13のデザインがやっと揃いました。
無事完成して、早く販売のお知らせが出来ますように!
2017年は酉年、この型紙は表紙のデザインです。



0 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

September 2016

10:14 Yoko Kataoka 2 Comments



Taller de Estampación Japonesa (Bingata)
Sábado 17/09  11h - 20h aprox. (1h para comer)

¡Estampamos la tela y Coloreamos la vida!
Plazas limitadas y cal reservar previamente. 
Apta para principiantes y avanzados.

Para +info y reserva : taller@artesansdegracia.com  936 240 070
                     yoko.kataoka@gmail.com  627 857 111

9月の紅型ワークショップはバルセロナで9月17日(土)のみとなります。
興味のある方はぜひ気軽にお問合せください、参加を心からお待ちしています♪

***********************

Mi primer bolso tote, despues de varias pruebas / 試作を重ねたトートバック第一号
 los diseños tradicional de Bingata / 紅型の古典柄
 Fotos de obra de participantes / 参加者の作品写真
 ↓Yo también hice un diseño tradicional de clemátide / 私も古典柄を染めました↓



Agosto fue el mes de aprendizaje.

Hice plantilla y costura de bolso tote 
aunque difícil de imaginar como seria en 3 dimensiones...
Hice varias pruebas de lavado con diferentes temperaturas, centrifugados, etc
para mejorar instrucciones de lavado de mis estampaciones.

Realicé un año más taller intensivo de Bingata por 5 días en casa.
Estampé un diseño antiguo y aprendí mucho mas de lo esperado.
Y muy contenta de ver los resultados bonitos de los participantes!

Casi nada de cosecha en jardín por la sequía muy fuerte y calor histórico
pero aproveché y estuve muy agradecida a las pequeñas cosechas.

Empiezo Septiembre con calma, y muchas ganas de trabajar.
Te deseo feliz entrada de otoño!! Gracias por visitar mi blog :-) un abrazo

8月は学びの月でした。

トートバックの型紙を試作しつつ自分で作りました。
洗い方案内書を改良するために、型染作品の試洗を色々しました。

5日間の紅型ワークショップを家でしました。
私も古典柄を染めて、予想以上に学ぶことが多かったです。
参加した方達の作品が素敵に仕上がり、とても嬉しいです!

歴史的な猛暑と大干ばつで畑はほとんど収穫がなかったけれど、
少しゆえに大切に味わいました。

9月が始まりました、8月の学びを生かして
落ち着いて良い仕事が出来ます様に。
まだ残暑が続きますが、お互い元気に秋を迎えましょう!

2 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Bingata Workshop @ Algorta (Bilbao)

8:50 Yoko Kataoka 0 Comments

Unas 10 horas de viaje a Algorta (Bilbao) desde mi casa, conectando tren y autobús, pero valía la pena! Estoy muy contenta de haber conocido bellas artistas a través de los talleres, disfruté paisajes preciosos del mar Cantábrico, me pasaron unos días fantásticos!

Este viaje fue como un regalo para mi. Muchas gracias / Eskerrik Asco por organizar los talleres y acogerme tan bien, compartir la experiencia, risas, buena comida y la pasión por los colores !!
Ahora tengo una ciudad mas que me encanta y con ganas de volver ;-) que bien!!

家からアルゴルタまで新幹線とバスを乗り継ぎ約10時間の長旅ですが、行って本当に良かったと思える旅でした。ワークショップを通して素敵なアーティスト達と知り合い、美しい海岸沿いの街を散歩し、美味しい地元の食事やお祭りを楽しみました。

ご褒美の様な旅でした。ワークショップのオーガナイズ、そして大歓迎して下さり本当に有難うございました!
再び訪ねて行きたい大好きな街が増えました。

 El grupo @ Antzezaleak las plazas completas! / 満員御礼アンゼザレアックの平日グループ
 Aplicando la reserva (almidón de arroz) 糊置き
 Un diseño de pulpo de Nora que me parece muy Vasco! 
バスク地方らしいノラさんのタコのデザイン
 Concentramos mucho al difuminar...
隈取をする時は集中して静かに…
 Los mejores bollos de mantequilla estan en Algorta.
Karmele nos invito a todas por su cumpleaños! ¡¡¡Que rico!!!
世界一美味しいバタークリームケーキはアルゴルタの老舗ケーキ屋さんで。
カルメレさんがお誕生日に皆へご馳走してくださいました♥美味しかったぁ~

 La primera notícia del resultado final, de Carolina! Esperando ver todos resultados pronto!!
完成写真第一号はカロリナさん、皆の完成写真が届くのを楽しみにしています♪

******************************

 El grupo @ Bidegain / ビデガインの週末グループ
 Mariña ha estampado logos de Bidegain ! 
マリニャさんはビデガインのロゴを型染!
Hicimos Bingata & Estencil, 2 tecnicas de estampación
紅型とステンシル、2種の型染をしました。
 Taller de fin de semana fue tranquilo y hice una plantilla de Algorta!
Con recuerdos de pimientos muy ricos de la zona que ahora es la temporada ...
ビデガインは静かだったので私もアルゴルタの絵柄を染めました。
地元のピーマンが旬で、沢山食べた思い出と共に…

0 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Summer Escape to Devon

23:49 Yoko Kataoka 0 Comments

This summer, friends invited us (me & Lluís) to their home in Devon, UK.
We enjoyed  mild british summer, beautiful landscapes and lovely walks in nature.
Thank you very much to our friends for taking us to magical & beautiful places!!
Also it was great that we could meet up again with some friends in London! 

I moltes gràcies al nostre estimat veí 
per cuidar els animals i regar jardí cada dia al nostra absència!
(And many thanks to our neighbour for taking care of our animals and garden!)

We are refreshed and back to work with new energy and good inspirations!!

この夏友人に招かれイギリスのデボンへ夫ルイスと旅しました。
涼しいイギリスの夏、美しい風景、楽しい時間を過ごしました。
デボンの素敵な場所を色々案内してくれて本当に有難う!
そしてロンドンでもこの機会に友達と嬉しい再会が出来ました。

留守中に我々の動物&庭を毎日お世話してくれたご近所さんに感謝です!
リフレッシュして、旅のインスピレーションと共に、元気に制作再開です♪

 Green and beautiful landscape in Devon /  緑鮮やかなデボンの田園風景
 Lush of Fern / 生い茂るシダ
 Friend's beautiful garden / 友達の美しい庭&畑
 Quiet (almost private) beach where we picked up Kombu (seaweeds)
昆布を拾った静かな(ほぼ貸切)海岸
Everywhere peaceful view with animals / いたるところ動物達が草を食むのどかな風景

0 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Workshop July @ Barcelona, Maiá de Montcal & Algorta (Bilbao)

0:28 Yoko Kataoka 0 Comments

Me encanta esta época del año, los días muy largos y estamos mas creativos!
Me gustaría informaros los Talleres de BINGATA en Julio 2016
en Barcelona, Maià de Montcal (Girona) y Algorta (Bilbao) !!

Que és Bingata? :Es una técnica tradicional de estampación textil japonesa que se ha desarrollado en Okinawa. Desde siglo XV se utiliza para estampar ropa tradicional como kimonos. Bingata tiene una riqueza multicolor, además de la calidez y sencillez propia de la estampación hecha a mano con materiales naturales. Experimentamos los pasos de creación muy entrañable!

Os deseo una feliz entrada de verano y espero nos veamos pronto :-)


9/Juliol @ Associació d'Artesans de Gràcia (Barcelona)
Sábado 11h - 20h (1h de descanso para comer)
Inscripción y consulta: tallerdelsoficis@gmail.com o 936 240 070 / 699 011 683

16-17/Julio @ mi taller (Maià de Montcal, Girona)
Sábado   10h - 14h / 15:30h - 19:30h
Domingo 10h - 14h / 15:30h - 19:30h

En este taller, puedes venir a la medida que quieras, 1 día o los 2 días.
Hacemos estampación japonesa en un ambiente muy tranquilo y casero!
Apto para todos los niveles, de principiantes a avanzados.
Inscripción y consulta: yoko.kataoka@gmail.com o 627-857-111

************
Muchas gracias a Clara Alvarez y Mariña Casais por programar taller de Bingata en Algorta!
Agradezco mucho por vuestra pasión por realizar-los y por la cálida bienvenida!!

27-29/Julio @ ANTZEZALEAK (Algorta, País Vasco)
3 sesiones de 4 horas (16h a 20h) de Miercoles a Viernes
Inscripción y consulta: 94 430 89 26 / 675 719 707 o antzezaleak@gmail.com

30-31/ Julio @ BIDEGAIN (Algorta, País Vasco)
Sábado: 10h - 14h / 16h - 20h  y Domingo: 10h - 14h   
Inscripción y consulta: 946 084 319 o hola@bidegainaretoa.com


0 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

8a Fira d'Oficis Artesanals @ Sant Miquel de Fluvia

14:59 Yoko Kataoka 0 Comments

Moltes gràcies per la seva visita!
No vam poder ser-hi a la tarde per la pluja
però vam gaudir la fira
coneixent bona gent i reunint amb bons artesans!!

有難うございました!
午後から大雨になり、早々に退去しましたが、
嬉しい訪問と、素敵な作家さんたちと集うことが出来
楽しい濃い時間をすごしました♪

*******************
Aquest diumenge participo en Fira d'Oficis Artesanals
@ Sant Miquel de Fluvia (Empordà)
Hi ha demostracións i venta de diversos oficis!
 Es bona opportunitat de coneixer i comprar directament d'artesans locales.
Aquest any monogràfic artesà es "Ferro"!
Bon cap de setmana i espero hi ens veiem :-)

今年もサンミゲルでフルビア村のクラフト市に参加しています。
様々なクラフトの実演と販売があり、
地元のクラフト作家さんから直接作品を買う良い機会です。
今年の主役は「鉄」です。ぜひお立ち寄りくださいませ。
皆様良い週末を!


0 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

7th Birthday of my blog !

9:48 Yoko Kataoka 2 Comments


Hoy es el 7 años aniversario de mi blog!
113 publicaciones en 7 años

Durante este tiempo he hecho diversos proyectos: 
camisetas pintadas a mano, un cuento, dibujos, calendarios...
Ahora disfruto y me concentro más con talleres de Bingata 
y a estampar complementos sobre tela.

También he cambiado de casa:
Girona ciudad  → Gaüses , Vilopriu → Maià de Montcal
Desde una ciudad a un estilo de vida lenta en pequeño pueblo

Me gustaría crear productos que lleven sonrisas,
que añaden alegres colores a la vida,
Y que os acompañen mucho tiempo
También quiero compartir los pasos entrañables de la creación en los talleres.
Deseo realmente hacer un "buen" y "feliz" trabajo!

Y espero que seguimos en contacto muchos años más :-)
Muchas gracias por las visitas al blog!!
Con mucho gusto os envío un abrazo grande!



Yoko  Kataoka


*****************************************


今日でブログを始めて7年が経ちました。
7年間で113 ポスト。

この間手書きTシャツ、絵本、ドローイング、カレンダーなど色々手がけ
今は紅型ワークショップと、日常の布小物制作が中心となってきました。

引っ越しも2回
ジロナ市→ガウゼス村→マイアデモンカル村
街を離れ豊かな自然の中で手仕事に励む毎日

皆様の暮らしに笑顔が咲くような、嬉しい色合をそえるような
そして長く付き合えるモノ作りを目指します。
そして教室では手仕事の愛おしい工程をシェア出来るように

自然の恵みに感謝し、謙虚に、のびのびと、丁寧に、心をこめて
長い目で本当に良い、幸せな仕事が出来るように願っています。

ブログを見てくださり心から有難うございます!
これからもどうぞ宜しくお願いいたします。


片岡 陽子 拝



Preparando Cava de flores de Sauco / サウコの花の発泡酒仕込


Estuche de pez volador estampado y teñido a mano
新作 手染 飛魚ポーチ


Bolsas de Dientes de Leon / Fresas de Bosque  estampadas y teñidas a mano
新作 手染 タンポポと野苺    ショルダーバック


En este bolsa, hay bolsillo de cremallera dentro
Buena medida para llevar libreta de A6, Mobile, Monedero, etc.

このバッグは中にチャック付き内ポケットがついています。
A6サイズのノートや携帯電話、小銭入れ等を入れるのに良いサイズです。


Monederos en su proceso  /  完成間近の型染小銭入れ


Nueces verdes en mi jardín, me siento el verano esta cerca!
庭の緑色のクルミの実 夏はすぐそこ!


2 comments:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.